[заголовок...просто чтобы нам было легче идентифицировать порт.]
# Created by: Satoshi Asami <asami@FreeBSD.org>
[Необязательная строка Created by: содержит имя
человека, создавшего первоначальную версию порта. Следует отметить,
что за : следует пробел, но не символ табуляции. Если
эта строка присутствует, будущие сопровождающие не должны её менять
или удалять, кроме как по запросу первоначального автора.]
# $FreeBSD$
[ ^^^^^^^^^ Эта строка будет автоматически заменена на строчку RCS ID
системой SVN при выполнении операции коммита в наше хранилище. При
обновлении порта не приводите эту строку обратно к виду
"$FreeBSD$". SVN сделает это автоматически.]
[секция описания собственно порта и основного сервера - сначала всегда
PORTNAME и PORTVERSION, за ним следует CATEGORIES, а затем
MASTER_SITES, за которым может идти MASTER_SITE_SUBDIR.
PKGNAMEPREFIX и PKGNAMESUFFIX, если они нужны, следуют за ними.
Затем следует DISTNAME, EXTRACT_SUFX и/или DISTFILES, а потом, если это нужно,
EXTRACT_ONLY.]
PORTNAME= xdvi
PORTVERSION= 18.2
CATEGORIES= print
[не забывайте про завершающую косую черту ("/")!
если вы не используете макросы MASTER_SITE_*]
MASTER_SITES= ${MASTER_SITE_XCONTRIB}
MASTER_SITE_SUBDIR= applications
PKGNAMEPREFIX= ja-
DISTNAME= xdvi-pl18
[задайте это, если исходный код поставляется не в виде
стандартного файла ".tar.gz"]
EXTRACT_SUFX= .tar.Z
[секция патчей -- может быть пустой]
PATCH_SITES= ftp://ftp.sra.co.jp/pub/X11/japanese/
PATCHFILES= xdvi-18.patch1.gz xdvi-18.patch2.gz
[сопровождающий; *обязательное поле*! Это человек, который добровольно
занимается обновлениями порта и неисправностями при построении, и которому
пользователь может направлять вопросы и сообщения об ошибках. Для
сохранения как можно более высокого качества Коллекции Портов мы больше
не принимаем новые порты, назначенные на "ports@FreeBSD.org".]
MAINTAINER= asami@FreeBSD.org
COMMENT= DVI Previewer for the X Window System
[зависимости -- могут быть пустыми]
RUN_DEPENDS= gs:${PORTSDIR}/print/ghostscript
[этот раздел для остальных стандартных переменных из bsd.port.mk, кроме
тех, что перечислены выше]
[Если порт задает вопросы во время этапов настройки, построения,
установки...]
IS_INTERACTIVE= yes
[Если распаковка происходит в каталог, отличных от ${DISTNAME}...]
WRKSRC= ${WRKDIR}/xdvi-new
[Если патчи делались не относительно ${WRKSRC}, вам, может быть, не
придется изменять эту переменную]
PATCH_DIST_STRIP= -p1
[Если порт требует скрипта "configure", генерируемого GNU-версией программы
autoconf]
GNU_CONFIGURE= yes
[Если для построения порту требуется GNU-версия утилиты make, а не
/usr/bin/make...]
USES= gmake
[Если это приложение X и требует запуска "xmkmf -a"...]
USES= imake
[и так далее]
[В правилах ниже используются нестандартные переменные]
MY_FAVORITE_RESPONSE= "yeah, right"
[теперь специальные правила, в порядке их вызова]
pre-fetch:
я что-то выкачиваю, точно
post-patch:
мне кое-что сделать после применения патча, великолепно
pre-install:
и потом еще кое-что перед установкой, ого
[и, наконец, эпилог]
.include <bsd.port.mk>Глава 13. Примерный Makefile
Этот перевод может быть устаревшим. Для того, чтобы помочь с переводом, пожалуйста, обратитесь к Сервер переводов FreeBSD.
Содержание
Вот примерный Makefile, который можно использовать при создании нового порта. Обязательно удалите все дополнительные комментарии (те, которые в скобках)!
Вам рекомендуется следовать этому формату (соблюдая порядок следования переменных, пустые строки между разделами, и так далее). Этот формат разработан для того, чтобы важная информация была легко найдена. Мы рекомендуем вам воспользоваться утилитой portlint для проверки файла Makefile.
Изменено: 18 февраля 2025 г. by Fernando Apesteguía